Yves
2004-11-23 12:27:46 UTC
Bonjour,
Comment dire en anglais:
"Elle est aimable comme une porte de prison".
Le dictionnaire Hachette-Oxford suggère:
"She is a miserable so-and-so".
Mais je ne l'ai jamais entendu. Il doit y avoir plus courant que ça
(?). Qu'en pensez-vous ?
Comment dire en anglais:
"Elle est aimable comme une porte de prison".
Le dictionnaire Hachette-Oxford suggère:
"She is a miserable so-and-so".
Mais je ne l'ai jamais entendu. Il doit y avoir plus courant que ça
(?). Qu'en pensez-vous ?
--
Yves
P.S: "She is as lovable as a prison gate" ne va pas le faire, je
suppose !
Yves
P.S: "She is as lovable as a prison gate" ne va pas le faire, je
suppose !