did
2005-09-09 16:20:07 UTC
Comment traduit on en anglais :
Habilitation a Diriger des Recherches
C'est pour un cv que je dois envoye.
Il n'y a pas d'equivalent de l'HDR
dans le systeme anglo-saxon, et une
traduction du genre "Ability to
Supervise Researches" ne me parait
pas terrible.
Any idea?
D.
Habilitation a Diriger des Recherches
C'est pour un cv que je dois envoye.
Il n'y a pas d'equivalent de l'HDR
dans le systeme anglo-saxon, et une
traduction du genre "Ability to
Supervise Researches" ne me parait
pas terrible.
Any idea?
D.