Discussion:
blague
(trop ancien pour répondre)
2017-07-20 17:29:57 UTC
Permalink
Bonjour

Est-ce qu'il y a un équivalent anglais pour une blague vaseuse ou
blague pourrie en français ?

Merci
Michal
2017-07-20 17:39:29 UTC
Permalink
Post by
Bonjour
Est-ce qu'il y a un équivalent anglais pour une blague vaseuse ou
blague pourrie
en français ?
Merci
Voulez-vous traduire : « Et ça rapporte combien au Scrabble ? » ?
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
2017-07-20 18:15:47 UTC
Permalink
Voulez-vous traduire : « Et ça rapporte combien au Scrabble ? » ?
Bobo.
joye
2017-07-20 21:24:06 UTC
Permalink
Bobo.
En anglais, "prick".

He's a prick.
Michal
2017-07-20 21:46:17 UTC
Permalink
Post by joye
Bobo.
En anglais, "prick".
He's a prick.
Ça fait combien de temps que tu n'en as pas vu ?
--
Michal.
Musique et vins :
http://www.divinsaccords.com/
http://www.concertdelaloge.com/
http://quatuorcambiniparis.com/index.html
Pour (dé)lier les langues :
http://soifdailleurs.com/
Santa Claup
2017-07-21 05:40:48 UTC
Permalink
Post by Michal
Post by joye
Bobo.
En anglais, "prick".
He's a prick.
Ça fait combien de temps que tu n'en as pas vu ?
Lontemps, à moins qu'elle n'ait un œil dans le dos.
Lanarcam
2017-07-20 17:48:27 UTC
Permalink
Post by
Bonjour
Est-ce qu'il y a un équivalent anglais pour une blague vaseuse ou
blague pourrie
en français ?
https://forum.wordreference.com/threads/lame-joke.2278121/?hl=fr
2017-07-20 18:12:54 UTC
Permalink
Post by Lanarcam
Post by
Bonjour
Est-ce qu'il y a un équivalent anglais pour une blague vaseuse ou
blague pourrie
en français ?
https://forum.wordreference.com/threads/lame-joke.2278121/?hl=fr
Oui lame joke semble ce qui s'y rapproche le plus, merci.
Santa Claup
2017-07-20 21:07:00 UTC
Permalink
Post by
Bonjour
Est-ce qu'il y a un équivalent anglais pour une blague vaseuse ou
blague pourrie
en français ?
Merci
A bastard joke
Post by
Tristesse.
--
BéCé
www.bernardcordier.com
Et cela rapporte combien au scrabble ?
Chico T
2017-07-21 07:12:25 UTC
Permalink
Post by
Bonjour
Est-ce qu'il y a un équivalent anglais pour une blague vaseuse ou
blague pourrie
en français ?
Merci
'Lame joke' ou (pire) 'pathetic joke', je pense. Une 'bad joke' ou
'rotten joke' peut être de mauvais goût, une 'off-colour joke' est ou
risquée ou offensante.

Expression : 'near the knuckle' - qui frôle l'indécent : his jokes are a
bit near the knuckle, but funny all the same.

Loading...